Izabela Maciejewska

Emily Dickinson's Room



a three-channel video installation, 2009/2020;
Emily Dickinson’s voice – Małgorzata Ossowska-Czader;
sounds of birds – Kate Bush

Iza Maciejewska’s video installation Emily Dickinson’s Room features a private interior (a bedroom-studio) of the renowned nineteenth-century American poet, where she stayed in seclusion for the last 20 years of her life and where she created her innovative poems. Called ”a recluse of Amherst”, she withdrew from the world in order to protect her “self”, to immerse in a fortress of her inner personality, emotions and imagination, and to express them in her poetry. To communicate with the world outside she used letters and she talked only to her closest friends through a bedroom door that was ajar. She also shared her life with others, enclosing her poems, which were revolutionary in form and content, to her letters.
In this way she wrote “Letter to the World”. Four lines selected from the poet’s work:

“The Soul selects her own Society ‒
Then — shuts the Door ‒
To her divine Majority ‒
Present no more ‒”

could become a motto of her existence. Emily Dickinson's biographers have been trying to figure out what traumatic events marked the beginnings of her poetry and her withdrawal from the public and social life. If a psychoanalytic interpretation was carried out, there might have been some unresolved conflicts, the inability to satisfy some needs, frustration that caused anxiety and strong emotional tension that pushed her to adopt the defence mechanism of her own "self". The most rational defence mechanism against a neurotic fear of the world is substitution (compensation or sublimation), which in Emily Dickinson's case means the escape into the world of imagination, the world of art. Her gesture of renunciation, seclusion is a reaction to disappointment with the surrounding reality, which she turned into her artwork.
The poet says:

”The Missing All ‒ prevented Me
From missing minor Things.”

The awareness of a variety of worldly offers and also their transience, a continuous process of their inevitable loss was frustrating for her. Asceticism is the consequence of the impossibility of having All she would like to have. Shutting the door of her room and the door of her Soul, that contains all that is most important to her, satisfied with the carefully selected, her own Society. As it is the Soul and the Brain (as the poet says in another poem) that gather "almost All". The latter is “wider than the sky” and it is “just the weight of God”. It might have been the strict Protestant, or even Puritan rules observed by the family, the autocratic father, the subordinate role of a women in the society of that epoch, and also ‒ as some biographers state ‒ the inability to find support in religious certainty, unrequited love, the lack of response from readers that led 30-year-old Emily to the introvert lack of interest in the outside world and in being active there. She was withdrawn, focused on her own experience and unrestrained imagination ‒ the realm of true freedom, living in the world of poetry – “Palace of Possibility” ‒ as the author names it, where there are

“More numerous of Windows‒
Superior ‒ for Doors”.

Indeed, Dickinson’s poems opened a new epoch in English poetry. Her modern, original lines are free of any principles, rules and regulations typical of her time. This great reformer of the poetic speech, endowed with the philosophical mind was also a tireless seeker of the truth and her self-consciousness.
Iza Maciejewska's work, which is a tribute to the poet's genius, is a three-channel video ‒ three screens occupying the adjacent gallery walls on which synchronized images are projected. It is, as the author explains, "an attempt to recreate the place that triggered Emily Dickinson’s creative potential. It is a space where, without any rules, and often defying logic, reality is mixed with fantasy, the world of art with life, the world outside with the world of the interior, the artist's world with the world of the viewer."
Emily's room created by Maciejewska is a utopian place, ideal to develop creative imagination. There is no continuity, no linearity of time here, no space enclosed by walls. The law of gravity does not work here. The time on the clock goes back, the space extends, objects levitate or change their position, the door opens and closes "itself". The walls, which are their own mirror reflection, become transparent; we can freely pass through them. The boundaries between perception and imagination blur. We can see a shadow of a woman pacing back and forth, whispering lines of the poem: “The Soul selects her own Society...”. We can hear birds singing, human voices speaking in turns, coming from behind the window with a view of some trees moved by the wind. They sometimes also break into the room. And the room ”breathes” and ”pulsates” to the rhythm of the heartbeat, leans diagonally like a ship hurled by rough waves; we can see it upturned too. We are overwhelmed by the surrounding images, emerging from the three walls of the gallery interior. We are there, and also in the bedroom of the recluse of Amherst ‒ the realm of imagination. We cross the threshold of the poetic "Palace of Possibility", where nothing comes as a surprise to us, where everything is likely to happen.
The last frame of Iza Maciejewska's film shows a view of soaring birds. ”Due to their flight, they were always considered to be mediators between the sky and the Earth, the embodiment of what is immaterial, particularly the soul” – we can read in the Herder Dictionary of Symbols. Birds are also associated with destiny and immortality (e.g. in Quran). In various mythologies of the West, also in India they are perceived as “spiritual-psychic hybrids or as spirits of the dead”.
The interpretation of this frame and the whole film seems to be clear. The artist certainly wanted to call up Emily Dickinson’s spirit.
Today birds can also be understood as a symbol of freedom, a liberated spirit, unrestrained creative energy.

Iza Maciejewska encourages viewers ‒ involved in daily activities and routines ‒ to indulge in the world of art. Like surrealists, she wants to undermine our sense of reality, to open our minds, to expand the boundaries of perception, sensitivity and awareness. She wants us to go beyond what directly appeals to the senses, to awaken the dormant realm of fantasy, to see what the artists see.
The installation is accompanied by fragments of Emily Dickinson’s poetry – the viewers can estimate its value themselves – or two objects representing human life-size figures, moss-grown, which are to illustrate one of the poems. Presented in the adjacent room of the Gallery, they lead to the world of the poet’s room created by Iza Maciejewska’s power of imagination and talent.
Entering that world, and at the same time the space of mind and spirit of the nineteenth- century ingenious nun of Amherst, being under the influence of her poems, the 21st century artist builds a bridge between two creative expressions. Regardless of the time, artists are united by free imagination.

Alicja Cichowicz
translated by:  Elżbieta Rodzeń - Leśnikowska
The City Art Gallery in Lodz, 2016



Wirtualny „Pokój Emily Dickinson” w 2020 roku został wykonany w zaawansowanej technologii renderingu 3D, a następnie przetworzony do postaci Virtual Reality 360 stopni. Nagrania wideo każdej ze ścian, nałożone zostały na model przestrzenny 3D. Dzięki wszystkim zabiegom projekcję filmu można oglądać zarówno w oknie komputera, czy smartfona, jak i przy użyciu okularów VR, co daje złudzenie przebywania wewnątrz pokoju i rozglądania się wokół. Praca może być udostępniana zarówno do oglądania w przeglądarkach internetowych, ale także dystrybuowana szerokiej publiczności za pomocą różnego rodzaju nośników począwszy od plików wideo, jak i przy użyciu pendrive czy DVD. Praca powstała w ramach Stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego – Kultura w sieci 2020.




657

I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –
Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of Eye –
And for an Everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –
Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –

The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –





985

The Missing All — prevented Me

From missing minor Things.

If nothing larger than a World's

Departure from a Hinge —

Or Sun's extinction, be observed —

'Twas not so large that I

Could lift my Forehead from my work

For Curiosity.





249

Wild Nights – Wild Nights!
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile – the winds –
To a heart in port –
Done with the compass –
Done with the chart!
Rowing in Eden –
Ah, the sea!
Might I moor – Tonight –
In thee!



 






288

 

I'm Nobody! Who are you? 

Are you - Nobody - Too? 

Then there's a pair of us?

 Don't tell! they'd advertise - you know! 

 

How dreary - to be - Somebody! 

How public like a Frog - 

To tell one's name - the livelong June - 

To an admiring Bog!


540

I took my Power in my Hand—
And went against the World—
'Twas not so much as David—had—
But I—was twice as bold—
 
I aimed by Pebble—but Myself
Was all the one that fell—
Was it Goliath—was too large—
Or was myself—too small?
670

One need not be a Chamber--to be Haunted--
One need not be a House--
The Brain has Corridors--surpassing
Material Place--
Far safer, of a Midnight Meeting
External Ghost
Than it's interior Confronting--
That Cooler Host.
Far safer, through an Abbey gallop,
The Stones a'chase--
Than Unarmed, one's a'self encounter--
In Lonesome Place--
The Body--borrows a Revolver--
He bolts the Door--
O'erlooking a superior spectre--
Or More--




1523


We never know we go,—when we are going

We jest and shut the door;

 

Fate following behind us bolts it,

And we accost no more.




829


Ample make this bed.

Make this bed with awe;

In it wait till judgment break

Excellent and fair.

Be its mattress straight,

Be its pillow round;

Let no sunrise’ yellow noise

Interrupt this ground.

 








108


Surgeons must be very careful

When they take the knife!

Underneath their fine incisions

Stirs the culprit,—Life!

 

 






1859

Water, is taught by thirst.

Land - by the Oceans passed.

Transport - by throe -

Peace - by its battles told -

Love, by Memorial Mold -

Birds, by the Snow.



97

The rainbow never tells me

That gust and storm are by,

Yet is she more convincing

Than Philosophy.

My flowers turn from Forums --

Yet eloquent declare

What Cato couldn’t prove me

Except the birds were here!



89

Some things that fly there be —
Birds — Hours — the Bumblebee —
Of these no Elegy.

Some things that stay there be —
Grief — Hills — Eternity —
Nor this behooveth me.

There are that resting, rise.
Can I expound the skies?
How still the Riddle lies!


303

The Soul selects her own Society —
Then — shuts the Door —
To her divine Majority —
Present no more —

Unmoved — she notes the Chariots — pausing —
At her low Gate —
Unmoved — an Emperor be kneeling
Upon her Mat —

I've known her — from an ample nation —
Choose One —
Then — close the Valves of her attention —
Like Stone —

 




441

This is my letter to the World
That never wrote to Me –
The simple News that Nature told –
With tender Majesty


Her Message is committed
To Hands I cannot see –
For love of Her – Sweet – countrymen –
Judge tenderly – of Me

 


712

Because I could not stop for Death,

He kindly stopped for me;

The carriage held but just ourselves

And Immortality.



We slowly drove, he knew no haste,

And I had put away

My labor, and my leisure too,

For his civility.



We passed the school, where children strove

At recess, in the ring;

We passed the fields of gazing grain,

We passed the setting sun.



Or rather, he passed us;

The dews grew quivering and chill,

For only gossamer my gown,

My tippet only tulle.



We paused before a house that seemed

A swelling of the ground;

The roof was scarcely visible,

The cornice but a mound.



Since then 'tis centuries, and yet each

Feels shorter than the day

I first surmised the horses' heads

Were toward eternity.

 


393

Did Our Best Moment last - 

‘Twould supersede the Heaven - 

A few - and they by Risk - procure -

So this Sort - are not given - 



Except as stimulants - in

Cases of Despair -

Or Stupor - The Reserve - 

These Heavenly Moments are - 



A Grant of the Divine - 

That Certain as it Comes - 

Withdraws - and leaves the dazzled Soul -

In her unfurnished Rooms

 

413

I never felt at Home—Below—-

And in the Handsome Skies

I shall not feel at Home—I know—

I don't like Paradise—

 

Because it's Sunday—all the time—

And Recess—never comes—

And Eden'll be so lonesome

Bright Wednesday Afternoons—

 

If God could make a visit—

Or ever took a Nap—

So not to see us—but they say

Himself—a Telescope

 

Perennial beholds us—

Myself would run away

From Him—and Holy Ghost—and All—

But there's the "Judgement Day"!

 

 





863

That Distance was between Us

That is not of Mile or Main - 

The Will it is that situates -

Equator - never can - 

 




903




I hide myself within my flower,
That fading from your Vase,
You, unsuspecting, feel for me—
Almost a loneliness.

 


511




If you were coming in the Fall,

I'd brush the Summer by

With half a smile, and half a spurn,

As Housewives do, a Fly.

 

If I could see you in a year,

I'd wind the months in balls -

And put them each in separate Drawers,

For fear the numbers fuse -

 

In only Centuries, delayed,

I'd count them on my Hand,

Substracting, till my fingers dropped

Into Van Dieman's Land.

 

 





If certain, when this life was out -

That yours and mine, should be

I'd toss it yonder, like a Rind,

And take Eternity -

 

But now, uncertain of the length

Of this, that is between,

It goads me, like the Goblin Bee -

That will not state - its sting.

599




There is a pain — so utter —

It swallows substance up —

Then covers the Abyss with Trance —

So Memory can step

Around — across — upon it —

As one within a Swoon —

Goes safely — where an open eye —

Would drop Him — Bone by Bone --

 




919

If I can stop one Heart from breaking

I shall not live in vain

If I can ease one Life the Aching

Or cool one Pain

Or help one fainting Robin

Unto his Nest again

 


732

She rose to His Requirement–dropt

The Playthings of Her Life

To take the honorable Work

Of Woman, and of Wife–

 

If ought She missed in Her new Day,

Of Amplitude, or Awe–

Of first Prospective–Or the Gold

In using, wear away,

 

It lay unmentioned–as the Sea

Develop Pearl, and Weed,

But only to Himself–be known

The Fathoms they abide



1263

Tell all the truth but tell it slant —

Success in Circuit lies

Too bright for our infirm Delight

The Truth's superb surprise

As Lightning to the Children eased

With explanation kind

The Truth must dazzle gradually

Or every man be blind —




449



I died for Beauty -- but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining room --
He questioned softly "Why I failed"?
"For Beauty", I replied --
"And I -- for Truth -- Themself are One --
We Brethren, are", He said --
And so, as Kinsmen, met a Night --
We talked between the Rooms --
Until the Moss had reached our lips --
And covered up -- our names --










182


If I shouldn't be alive

When the Robins come,

Give the one in Red Cravat

A Memorial crumb. 

If I couldn't thank you,

Being fast asleep,

You will know I'm trying

With my Granite lip! 






 


917

Love – is anterior to Life –
Posterior – to Death –
Initial of Creation, and
The Exponent of Earth –


809


Unable are the Loved to die
For Love is Immortality,
Nay, it is Deity --
Unable they that love -- to die
For Love reforms Vitality
Into Divinity.
 
 



520


I started Early – Took my Dog –
And visited the Sea –
The Mermaids in the Basement
Came out to look at me –

And Frigates – in the Upper Floor
Extended Hempen Hands –
Presuming Me to be a Mouse –
Aground – opon the Sands –
But no Man moved Me – till the Tide
Went past my simple Shoe –
And past my Apron – and my Belt
And past my Boddice – too –

And made as He would eat me up –
As wholly as a Dew
Opon a Dandelion's Sleeve –
And then – I started – too –
And He – He followed – close behind –
I felt His Silver Heel
Opon my Ancle – Then My Shoes
Would overflow with Pearl –

Until We met the Solid Town –
No One He seemed to know –
And bowing – with a Mighty look –
At me – The Sea withdrew –

254

"Hope" is the thing with feathers --
That perches in the soul --
And sings the tune without the words --
And never stops -- at all --
And sweetest -- in the Gale -- is heard --
And sore must be the storm --
That could abash the little Bird
That kept so many warm --
I’ve heard it in the chillest land --
And on the strangest Sea --
Yet, never, in Extremity,
It asked a crumb -- of Me.  –
632

The Brain -- is wider than the Sky --
For -- put them side by side --
The one the other will contain
With ease -- and You -- beside --
The Brain is deeper than the sea --
For -- hold them -- Blue to Blue --
The one the other will absorb --
As Sponges -- Buckets -- do --
The Brain is just the weight of God --
For -- Heft them -- Pound for Pound --
And they will differ -- if they do --
As Syllable from Sound --

Realized under the scholarship program of the Minister of Culture and National Heritage - Culture in the network






The project partner is the City Art Gallery i Łódź

sztuka video / fotografia / instalacja / rzeźba

Copyright Izabela Maciejewska I Wszystkie prawa zastrzeżone

Zamieszone na stronie projekty stanowią utwory w rozumieniu przepisów ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych i podlegają ochronie przewidzianej w tej ustawie. Powielanie, przetwarzanie i dalsze rozpowszechnianie treści i materiałów zamieszczonych na stronie, w jakikolwiek sposób, w całości lub w części, bez wcześniejszej pisemnej zgody Autorki jest zabronione.